发闾左适戍渔阳中的“发”是什么意思。 文中“发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡”天下苦秦久...

来源:http://www.aiqqtu.com/video

发闾左适戍渔阳中的“发”是什么意思。 文中“发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡”天下苦秦久... 发闾左适戍渔阳的翻译朝廷征调贫苦平民(九百人)去驻守渔阳 发,征调 古时贫者居住间左,富者居住间右。阎左就用来指贫苦人民。 适(zhé),通“谪”,谪守。 戍,驻守。 渔阳,在现在北京市密云县西南。朝廷征调贫苦平民(九百人)去驻守渔阳 发,征调 古时贫者居住间左,富者居住间右。阎左就用来指贫苦人民。 适(zhé),通“谪”,谪守。 戍,驻守。 渔阳,在现在北京市密云县西南。

发闾左适戍渔阳 的翻译

这句话的意思为:朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳。 出处:汉·司马迁《陈涉世家》二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死

发闾左适戍渔阳中发的古文翻译

发闾左适戍渔阳中发 征发里巷左边去戍守渔阳里发 《百度文言文翻译》

发闾左适戍渔阳的意思

征发贫苦人民去驻守渔阳

指出下列句子中的通假字并解释。(1)发闾左適戍渔...

指出下列句子中的通假字并解释。(1)发闾左適戍渔阳九百人( 通 , ) (1)適通“谪”,强迫(2)唱通“倡”,首发(3)以通“已”(4)被通“披”,穿着

阅读下面这篇文言文,完成问题。  二世元年七月...

阅读下面这篇文言文,完成问题。二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人, 1、会:适逢将:带领唱:倡导应:响应2、A3、(1)现在逃跑也会死,发动大事也会死,同样都是死。 (2)有的认为项燕战死了,有的认为项燕逃走了。4、(1)秦二世杀太子扶苏,引起人民的不满; (2)楚人怀念楚将项燕,有强烈的复国愿望。5、示

陈涉世家 全文翻译

<<史记>>中的全文【译文】 [编辑本段] 陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广是阳夏县人,表字叫叔。陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地。(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),因失望而叹息了好长时间以后,对同伴们说:“如果有一天我们其中的一个人富

谁帮忙翻译一下《大楚兴,陈胜王》

原文: 二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次“大楚兴,陈胜王”意思: 大楚将兴,陈胜为王。 一、译文 秦二世元年七月,朝廷征发贫民调派去驻守渔阳,驻扎在大泽乡。陈胜吴广都被编入谪戍的队伍里面,担任戍守队伍的小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误了期限,按(秦朝的

发闾左适戍渔阳中的“发”是什么意思。

朝廷征调贫苦平民(九百人)去驻守渔阳 发,征调 古时贫者居住间左,富者居住间右。阎左就用来指贫苦人民。 适(zhé),通“谪”,谪守。 戍,驻守。 渔阳,在现在北京市密云县西南。

文中“发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡”天下苦秦久...

反映了秦末时社会混乱,苛捐杂税,暴政虐民的社会现实,成为后来的农民起义的前提保证和社会基矗

标签: 发闾左适戍渔阳的翻译 发闾左适戍渔阳中的“发”是什么意思。

网友对《文中“发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡”天下苦秦久...》的评价

发闾左适戍渔阳的翻译 发闾左适戍渔阳中的“发”是什么意思。相关内容:

猜你喜欢

© 2019 说合知识网 版权所有 XML